தமிழ் இலக்கியத்திற்கு
டாக்டர் கே.எஸ். சுப்பிரமணியனின் பங்களிப்பு
https://www.youtube.com/watch?v=F2QC5U10r4k
DR.K.S.SUBRAMANIAN
DR.K.S.SUBRAMANIAN - Translator
Dr.K.S.Subramanian (1937) belongs to the Thirunelveli District of Tamil Nadu and presently lives in Chennai. He has Masters Degrees in Physics, History, and Business Management and a Doctorate in Public Administration.
He served the Government of India (IRAS) from 1960 to 1975 and the Asian Development Bank from 1975 to 1998, retiring as a Director.
Since his return to India in 1998, he has been involved in literary and social pursuits. He has translated more than 30 Tamil literary works into English. The translations cover 11 novels, 7 novellas, 3 collections of short stories, 7 anthologies of Poetry (including about eighty Sangam Poems). He has also translated a large number of collected essays covering literary and socio-economic themes as also biographical and autobiographical works. He has translated more than 40% of SubramaniaBharathiar’s poetic corpus as a part of the proposed SahityaAkademi publication of the entire works of Bharathi in English translation. His translations have been published by SahityaAkademi, Macmillan, Katha, East-West Books, New Horizon, Tamil University, International Institute of Tamil Studies, Central Institute of Indian Languages, KanaiyazhiPathippagam and others.
He has presented a sizeable number of Papers in Tamil and in English in different fora. These include Papers on eminent creative writers of Tamil such as Subramania Bharathi,Na.Pichamurthy, Laa.Sa.Rama mirtham, Thi. Janakiraman, Ka.Naa.Subramanyam, Asokamithran, Jayakanthan, VenkatSaminathan, Sirpi Balasubra maniam, Erode Thamizhanban and others. The papers also encompass literature – society interface and development – humanism challenges.
He was the compiling editor of Jayakanthan Reader, one of the pioneering efforts in this genre in Tamil. He has collated and brought out seminal articles of the Father of India’s Green Revolution, C.Subramaniam( a Bharath RatnaHonouree), published by Bharatiya VidyaBhavan.
Seven volumes of his Tamil articles and Papers have been published, covering literary, social and develop mental themes.
He has received a few awards in the field of literary translation. He is a trustee of National Agro Foundation involved in comprehensive rural development, and also a trustee of MOZHI Trust, a resource centre of Tamil language and culture. He is a former member of the Tamil Advisory Board of SahityaAkademi.
DR.K.S.SUBRAMANIAN’S WORKS
(*some more are there)
I BOOKS OF TRANSLATION (PUBLISHED)
1. Jaya JayaShankara
2. A Man A Home and A World
3. Love and Loss
4. Go back to Paris
5. Sundarakandam
6. Once An Actress
7. Of Men and Moments
8. Rishi Moolam
9. Beneath A Banyan Tree
10. Jayakanthan’s Reflections
11. Dissonance and Other Stories
12. Kalaignar’s Essays
13. Bharathi’s Economic Ideas
14. Memory Mist
15. Tamil New Poetry
16. Tamil Poetry Today
17. Tamil Women Poets
18. Sirpi’s Poems
19. Umamaheswari’s Poems
20. Brick and Sweat (Thilagavathi’s Novel)
21. MIL Series _ R.Shanmugasundaram
22. Eswara Allah TereNaam
23. Asokamitran’s ’Chennai – A Kaleidoscope’
24. Tamilanban’s Poems – ‘What the Sun Said Last
25. Puviyarasu’s ‘Signature’
II BOOKS OF TRANSLATIONS (TO BE PUBLISHED)
1. Whither Ganga?
2. Abhitha
3. Kalaignar’sKuraloviyam
4. Pugazhendi’s Short Stories
5. JK’s Trilogy
6. K.Bharathi’s ‘Women in Tamil Cinema’.
7. The Celluloid World
8.Bharathi’s Poems _ SahityaAkademi
9.U.V.SaminathaIyer’s ‘Story of My Life’
III EDITING
1. C. S Speaks
2. C.S’S Memoirs _ VOL 3
3. Jayakanthan’s Reader
IV TAMIL
1. பாரதி _ சிலபார்வைகள்
2. உரத்தசிந்தனைகள்
3. சிந்தனைஅலைகள்
4. இலக்கியஉலகில்ஒருபயணம்
5. இலக்கியஆளுமைகள்
6. மரபும்ஆக்கமும்
7. அனுபவச்சுவடுகள்
8. சிந்தனைஒன்றுடையாள்
No comments:
Post a Comment